Chumm ine - bisch härzlech willkomme!

Info

Allergattig spannendi Sache

Neu hier?

Welchen Kalender soll ich bestellen?

Wir werden oft gefragt, welchen Kalender «man» denn zuerst erzählen oder verschenken soll. Grundsätzlich ist jeder Kalender eine in sich abgeschlossene Geschichte, die sich selbst erklärt. Allerdings tauchen auch immer wieder die gleichen Figuren auf. Aus Erfahrung wissen wir, dass Kinder diese Wiedererkennungsmomente lieben. So ist es nicht nur spassig, sondern auch hilfreich, wenn ein Kind den Frudi schon kennt, wenn es ihm bei Mamma-Mia Doro (wieder) begegnet. Und warum Mäxu eine Muugyge hat, das wissen Vreni und Hansli nur, wenn Vätu ihnen schon mal «Mäxus Abentür» erzählt hat. Aus diesem Grund empfehlen wir folgende Reihenfolge:

1. Mäxus Abentür
2. Frudis Abentür
3. Balthasar – es sydyfyns Wiehnachtsgschänk
4. Mamma-Mia Doro

Hergestellt in der Schweiz

Die LKW-Planentaschen sind Schweizer Handarbeit. Hergestellt in der MANUFAKTUR der FARB AG Bern (Fachstelle für Arbeitsintegration Bern). Jedes Exemplar ist ein Unikat.

Lieferung

Versand
Wir versenden Ihre Bestellung innerhalb von 48 Stunden nach Bestelleingang mit der Schweizer Post.
B-Post-Versand.

Zahlung

Im Online-Shop mit allen gängigen Zahlungsmitteln.

Die Lieferung gegen Rechnung ist möglich. Danke für Ihre rasche Zahlung. Rechnung liegt der Lieferung bei.

Informationen für den Buchhandel

u no wäg dr Mundart

u dr ganze Rächtschrybig, womes cha mache wime wott, eifach rächt mache, das chames nid allne

Gsunde Mönschävrstand?
Xungä Mönschäfrstang?
Gsundä Mönscheverstand?

Wi me das schrybt, isch eigentlech glych. Oder? Houptsach, me versteits. Mundart isch gredti Sprach, u wi du dir sälber oder öpper angerem üser Büecher vorlisisch, isch dyni Sach.

I ha eifach versuecht, s müglechscht läsbar ufzschrybe, nach gsundem … äbe: Mönscheverstand. Es gäb sicher geng no tuusig angeri Arte, s ufzschrybe, u vilech bini o nid geng ganz konsequänt. Wi süsch o, im Läbe.

Mir wei nid tüpflischiisse, u im Alltag sägemer es Wort ja o nid jedes Mal haargenau glych.

Gschribe hani haut eifach, wi mir dr Schnabu gwachsen isch. U wini o süsch rede. Fingsch en Usdruck, wo d nid versteisch, de frag mi hurti. I erkläre dr ne gärn.

Itz hoffeni eifach, du chaschs läse. D Schrybwys oder Schribwiis oder Schrybwis oder wi o immer isch nid so wichtig, wichtig sy doch eifach d Gschichte sälber. Wi bimne Päckli, d Verpackig chunnt i ids Altpapier, das wo zellt isch dr Inhalt.

«Notation von Mundart ist die Krücke zur Lesbarkeit

Geistiges Eigentum - Urheberrecht

Unsere Geschichten sind Geistiges Eigentum und von Gesetzes wegen urheberrechtlich geschützt (Art. 67, Urheberrecht). Du darfst unsere Geschichten gerne weiter erzählen, in der Schule, am Familientisch, an der Budeweihnacht. Solange du dafür kein Geld verlangst,  ist alles noch im grünen Bereich und das finden wir toll.  

Willst du aus der Vorlage unserer Geschichten einen Weihnachtsweg bauen, ein Kindertheater schreiben, einen Trickfilm drehen, ein selber vertontes Hörbuch aufnehmen…. dann, ja dann solltest du uns zuerst fragen. Bisher haben wir zu (fast) all den wunderschönen Projekten unseren Segen gegeben.

Danke für deinen Respekt unserer Arbeit gegenüber.